-
1 pannier
noun1) корзина (особ. на вьючном животном); короб2) панье (часть юбки); кринолин3) hist. плетеный щит (лучника)* * *1 (0) фижмы2 (n) контейнер; корзина; короб; кринолин; панье; переметная сума; плетеный щит лучника; санитарный ящик; упаковка для расфасованного диетпайка* * *корзина, короб, коробка* * *[pan·nier || 'pænɪə(r)] n. корзина, короб, панье, кринолин, плетеный щит* * *корзинакоробкринолинпанье* * *1) корзина, короб, коробка 2) панье (часть юбки) -
2 pannier
ˈpænɪə сущ.
1) корзина, короб, коробка( обыкн. нагружается на спину вьючного животного;
на плечи человека;
на багажник велосипеда и т.п.)
2) панье (часть юбки) ;
кринолин;
фижмы корзина (особенно на вьючном животном) ;
контейнер (с обеих сторон велосипеда или мотоцикла) ;
короб переметная сума( историческое) обруч из стали или китового уса под кринолин;
фижмы (историческое) кринолин (историческое) плетеный щит лучника (военное) санитарный ящик( военное) упаковка для расфасованного диетпайка (разговорное) панье (название лакеев в Лондонской ассоциации адвокатов) pannier корзина (особ. на вьючном животном) ;
короб ~ панье (часть юбки) ;
кринолин ~ ист. плетеный щит (лучника) -
3 darning
Ⅰdarning [ˊdɑ:nɪŋ]2. n1) што́панье, што́пка2) ве́щи, нужда́ющиеся в што́паньеⅡ -
4 pannier
['pænɪə]1) Общая лексика: контейнер (с обеих сторон велосипеда или мотоцикла), корзина (особ. на вьючном животном), короб, кринолин, обруч из стали или китового уса под кринолин, панье (часть юбки), переметная сума, санитарный ящик, упаковка для расфасованного диетпайка, фижмы, плетёный щит (лучника)2) Разговорное выражение: панье (название лакеев в Лондонской ассоциации адвокатов)3) Техника: габион4) История: плетёный щит лучника5) Автомобильный термин: багажник велосипеда6) Велосипеды: переметная сумка, навешиваемая рядом с колесом велосипеда (велотуристы обычно навешивают такие сумки с обеих сторон колеса)7) Мотоциклы: кофр -
5 pat I
1. n
1) похлопывание;
2) хлопанье, шлёпанье;
3) кусок( сбитого масла) ;
2. v
1) слегка похлопывать, поглаживать;
2) приглаживать;
3) амер. слегка притопывать -
6 clap
Ⅰclap [klæp]1. n1) хло́панье; хлопо́к2) уда́р ( грома)2. v1) хло́пать, аплоди́ровать;the audience clapped the singer пу́блика аплоди́ровала певцу́
2) хло́пать (дверями, крыльями и т.п.);to clap the lid of a box to захло́пнуть кры́шку сундука́
3) похло́пать;to clap smb. on the back похло́пывать кого́-л. по плечу́
4) разг. упря́тать; упе́чь (in);to clap in prison упе́чь в тюрьму́
5) надвига́ть (бы́стро или энерги́чно); налага́ть;to clap duties on goods облага́ть това́ры по́шлиной
;to clap a hat on one's head нахлобу́чить шля́пу
to clap on sails подня́ть паруса́
;to clap on to smb. подсу́нуть кому́-л. (что-л.)
;to clap up (a bargain, match, peace) поспе́шно, на́спех заключи́ть (сде́лку, брак, мир)
◊to clap eyes on smb. разг. уви́деть, заме́тить кого́-л.
Ⅱclap [klæp]груб.1. n три́ппер2. v зарази́ть три́ппером -
7 dribble
dribble [ˊdrɪbl]1. n1) ка́панье2) ручеёк3) морося́щий дождь4) дри́блинг, веде́ние мяча́ ( в футболе)2. v1) пуска́ть слю́ни2) ка́пать; лить по ка́пле3) вести́ мяч ( в футболе и т.п.)4) гнать шар в лу́зу ( в бильярде)dribble along тяну́ться ( о времени) -
8 drip
drip [drɪp]1. n1) ка́панье2) звук па́дающих ка́пель3) горн. капёж4) разг. тупи́ца; бе́столочь2. v ка́пать, па́дать ка́плями;the tap is dripping кран течёт
;to drip with wet промо́кнуть наскво́зь
-
9 dripping
dripping [ˊdrɪpɪŋ]2. n1) ка́панье; проса́чивание2) pl жир, ка́пающий с мя́са во вре́мя жа́ренья3) па́дающая ка́плями жи́дкость3. a1) ка́пающий, ка́плющий2) мо́крый, промо́кший;dripping wet наскво́зь мо́крый
-
10 flop
flop [flɒp]1. n1) шлёпанье2) прова́л;to go flop потерпе́ть неуда́чу, потерпе́ть фиа́ско
3) амер. сл. ночле́жка4) амер. разг. шля́па с мя́гкими поля́ми5) амер. разг. челове́к, не оправда́вший возлага́вшихся на него́ наде́жд, обману́вший ожида́ния2. v1) полоска́ться ( о парусах и т.п.)2) шлёпнуться; плю́хнуться;he flopped down on his knees and begged for mercy он бу́хнулся на коле́ни и моли́л о поща́де
3) разг. потерпе́ть неуда́чу, провали́ться4) разг. свали́ться ( от усталости); завали́ться спать5) уда́рить; би́ть(ся);the fish flopped about in the boat ры́ба би́лась в ло́дке
6) бить кры́льями3. adv:to fall flop into the water плю́хнуться в во́ду
4. int шлёп! -
11 pannier
pannier [ˊpænɪə] n1) корзи́на (особ. на вьючном животном); ко́роб2) панье́ ( часть юбки); криноли́н3) ист. плетёный щит ( лучника) -
12 slam
slam [slæm]1. n1) хло́панье ( дверьми)2) карт. шлем3) разг. разно́с, ре́зкая кри́тика2. v1) хло́пать, захло́пывать(ся)2) броса́ть со сту́ком; швыря́ть3) разг. разнести́, раскритикова́ть4) уда́рить -
13 squelch
squelch [skweltʃ]1. n1) хлю́панье2) отпо́р, уничтожа́ющий отве́т2. v1) хлю́пать;to squelch through the mud хлю́пать по гря́зи
2) раздави́ть ного́й, уничто́жить3) подави́ть4) заста́вить замолча́ть -
14 stamp
stamp [stæmp]1. n1) штамп, ште́мпель, печа́ть; клеймо́2) о́ттиск, отпеча́ток3) ма́рка; ге́рбовая ма́рка5) то́панье, то́пот6) печа́ть, отпеча́ток, след;the statement bears the stamp of truth утвержде́ние похо́же на пра́вду
7) род, сорт;men of that stamp лю́ди тако́го скла́да
2. v1) то́пать ного́й; бить копы́тами ( о лошади);to stamp the grass flat примя́ть траву́
2) штампова́ть, штемпелева́ть; клейми́ть, чека́нить3) отпеча́тывать, отти́скивать4) накле́ивать ма́рку5) характеризова́ть;his acts stamp him as an honest man его́ посту́пки характеризу́ют его́ как че́стного челове́ка
6) запечатлева́ть(ся); отража́ть(ся);the scene is stamped on my memory э́та сце́на запечатле́лась в мое́й па́мяти
7) дроби́ть ( руду и т.п.)stamp down притопта́ть;stamp out подавля́ть, уничтожа́ть;to stamp a fire out потуши́ть ого́нь
;to stamp out a rebellion подави́ть восста́ние
-
15 trample
trample [ˊtræmpl]1. n1) топта́ние2) то́панье3) попра́ние2. v1) топта́ть (траву, посевы); раста́птывать2) дави́ть ( виноград)3) тяжело́ ступа́ть4) подавля́ть, попира́ть (on, upon);to trample under foot попира́ть
-
16 clap
I1. [klæp] n1. 1) хлопанье, хлопок2) pl хлопки, аплодисменты2. удар ( грома)3. шлепок; шлёпанье ( добродушное); похлопывание ( в знак одобрения)he greeted me with a clap on the shoulder - в знак приветствия он хлопнул меня по плечу
♢
at a /one/ clap - одним ударом, одним разомin a clap - внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока
2. [klæp] v1. хлопать; аплодировать, рукоплескатьthe audience clapped the violinist - публика наградила скрипача аплодисментами
the teacher clapped to attract her class's attention - учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников
2. 1) хлопать (дверями, крыльями и т. п.)2) делать резкое движение, рывокto clap spurs to one's horse - пришпорить коня, дать шпоры коню
3. похлопать4. (into) разг. упрятать, загнать (куда-л.)♢
to clap hold of smb. - (грубо) схватить кого-л.to clap eyes on smb. - увидеть кого-л.
II [klæp] n груб.to clap one's dish at the wrong man's door - просить милостыню не у той двери; ≅ не на такого /того/ напасть
-
17 pannier
I [ʹpænıə] n1. 1) корзина (особ. на вьючном животном); контейнер ( с обеих сторон велосипеда или мотоцикла); короб2) перемётная сума2. ист.1) обруч из стали или китового уса под кринолин; фижмы2) кринолин3. ист. плетёный щит лучника4. воен.1) санитарный ящик2) упаковка для расфасованного диетпайкаII [ʹpænıə] n разг. -
18 patter
I1. [ʹpætə] n1. условный язык, социальный или профессиональный жаргон2. скороговорка (торговцев, фокусников)a Cheap Jack extolls his goods with a patter - странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой
3. 1) речитатив2) разг. слова песни, текст комических номеров; репризаin provincial theatres half the people do not even know the patter - в провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы
4. разг. пустая болтовня; трескотня2. [ʹpætə] v1. говорить скороговоркой, тараторитьto patter prayers [charms] - отбарабанить молитвы [заклинания]
2. болтать пустое, бессмысленно тараторить3. 1) говорить на жаргоне, на тайном языке (тж. to patter flash)2) разг. говорить на (каком-л.) языкеII1. [ʹpætə] n1) стук, постукивание (дождевых капель и т. п.)the leaves kept up a patter on the window-panes - листья деревьев постукивали в окно
2) лёгкий топот, топотание, шлёпаньеthe patter of hoofs - топот /стук/ копыт
2. [ʹpætə] v1. 1) барабанить, стучать (о дожде и т. п.)the rain pattered dismally against the panes - дождь уныло барабанил в окна
2) топотать, шлёпать (тж. patter about, patter around)we could hear mice pattering about in the attic - мы слышали, как на чердаке шуршали мыши
she pattered downstairs - громко топая, она сбежала вниз
3) бросать со стукомthe wind was pattering the acorns - сбитые ветром жёлуди со стуком падали на землю
2. обрызгиватьII [ʹpætə] n сл.the trees pattered me all over with big drops - крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног
есть -
19 plap
1. [plæp] nшлёпанье; бульканье; плюханье2. [plæp] vto play plap - стучать, шлёпать
шлёпать; стучать; плюхаться; булькнуть -
20 plumper
I [ʹplʌmpə] n1. падение; плюханье, шлёпанье2. 1) голосование только за одного кандидата ( при возможности отдать голос нескольким)his adherents will give him plumpers - его сторонники отдадут свои голоса только ему
2) редк. голосующий только за одного кандидата3. груб.1) наглая ложь2) сильный удар, плюха4. громадинаII [ʹplʌmpə] n1) то, что полнит, округляет2) шарик (который носили во рту, чтобы щёки казались круглее)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
панье — panier n. 1. устар. Род фижм, буфов на женской юбке; юбка с такими фижмами. БАС 1. Жесткий каркас юбки. НРТ 327. Я не люблю этих помпонов, этих панье, которые сердцу не дают близнехонько гореть, и которые любовь аршина на два не допускают к… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПАНЬЕ — (фр. panier, от лат. panarium корзина для хлеба). Когда то носимый особый род пышной женской юбки на китовом усе: фижмы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАНЬЕ украшение женских платьев, в виде… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАНЬЕ — (франц. panier корзина), каркас из ивовых прутьев или китового уса для придания пышности женской юбке. В России для обозначения такого каркаса укоренилось заимствованное из немецкого языка слово «фижмы» (см. ФИЖМЫ), так как первые образцы этой… … Энциклопедический словарь
ПАНЬЕ — (франц. panier корзина) каркас из ивовых прутьев или китового уса для придания пышности женской юбке. В России для обозначения такого каркаса укоренилось заимствованное из немецкого языка слово фижмы , так как первые образцы этой конструкции… … Большой Энциклопедический словарь
Панье — нескл. ср. устар. 1. Род фижм, буфов на женской юбке. 2. Юбка с такими фижмами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
панье — сущ., кол во синонимов: 4 • каркас (15) • украшение (129) • фижмы (4) • … Словарь синонимов
Панье — Танцовщица XVIII века в панье. Панье (фр. panier «корзина») каркас из ивовых или стальных прутьев или из пластин … Википедия
Панье — франц. нижняя юбка, натягивавшаяся на китовый ус или на деревянные обручи (в переводе с французского это «корзина»); юбка сплюснута спереди и сзади, край подола имеет вид эллипса. Родина панье Англия. В 1718 г. мода попала во Францию:… … Энциклопедия моды и одежды
Панье, Ив — Ив Шарль Филипп Панье Yves Charles Philippe Pagniez … Википедия
панье а салад — * panier à salade. У ворт церковной ограды стоял изящный миниатюрный экипаж, фасон так называемых paniers à salade, запряженный парою полукровных ponay под красною английской упряжью с кокардами из синих и желтых лент. Д. Позняк У порога счастья … Исторический словарь галлицизмов русского языка
панье персе — * un panier percé. Мот, транжира. Не хватало своих денег, Рине выпрашивал у первого попавшегося к нему гостя, почему солидные люди из приятелей иначе и не называли его, как, panier percé. 1870. Бобор. Солидные добродетели 167 … Исторический словарь галлицизмов русского языка